在京キー局の報道番組では…ほぼ報道されることがなくなってきてるのは7月6日からの豪雨災害。
地元のTV局では日々、被災地の状況や復旧の様子が報道されてます。
その中で被災した年配の男性…字幕スーパーでは71歳って書いてましたが、その男性がインタビューで「いやぁ、、どぉなるんかと思ぅとったら、、いびせぇ音がしてのぉ。。。。」
昭和42年生まれのわたしですら久しぶりに耳にしました(汗)
「いびせぇ」=「恐ろしい」って広島弁。
普段、口にしたり、耳にしてる「広島弁」がTVから聞こえてくるのは…不思議な感じです。
日曜午後9時からTBS系で放送されてるドラマ「この世界の片隅に」
出演してる皆さん、とても広島弁がお上手です。
イントネーションしかり、単語しかり、ネイティブ広島弁のわたしが観てても違和感がありません。
劇中で出てくる「多いねぇ」って台詞。
標準語だと「おおいねぇ」ですが、広島弁だと「おいぃねぇ」です。
他にも「いなげな女?」(奇妙な、とか変わった女?)等、TVから聞こえてくる広島弁が何か恥ずかしいような感じがするのはわたしだけでしょうか?